2025年10月30日:イベント案内
国際関係研究所シンポジウム「翻訳と文化の変容」開催案内
東洋英和女学院大学 国際関係研究所では、2025年度シンポジウム「翻訳と文化の変容」を開催します。
海外文学は多くの場合、翻訳を経て日本の読者に届けられます。文芸翻訳は、単なる言葉の置き換えではなく、異なる文化をつなぐ重要な営みでもあります。情報・人・モノが日常的に国境を越えて行き交う現代において、翻訳を通じた海外文学の移入や、その文化的影響について考えます。
司会は国際社会学部 国際コミュニケーション学科の金子真奈美講師が務め、第一線で活躍する3名の翻訳家をお招きします。
金子真奈美 講師からのメッセージ
本シンポジウムでは、海外文学の翻訳とその文化的影響について考えます。多数の訳書を世に送り出してこられた3名の翻訳家をお招きし、言語・文化・社会が交わる「場」としての翻訳に深く関わる翻訳家ならではの視点でお話しいただきます。翻訳、海外文学、日本国内の「国際化」や文化交流に関心のある方のご参加をお待ちしております。
- 日時:2025年11月29日(土)10:30〜12:00
- 会場:東洋英和女学院大学大学院 201教室(東京都港区六本木5-14-40)
- 参加費:無料
- 登壇者:
金原 瑞人 氏(法政大学名誉教授・翻訳家)
越前 敏弥 氏(翻訳家)
三辺 律子 氏(翻訳家) - 主催:東洋英和女学院大学 国際関係研究所
- 共催:大学院 国際協力研究科、港区麻布総合支所
- 申込方法:11月25日(火)までに、氏名・連絡先・年齢・職業(任意)を明記のうえ、メールにてお申し込みください。
kokusaiken@toyoeiwa.ac.jp - お問い合わせ:045-922-7272(月・水)
※ 2026年度より、人間社会学部 総合心理学科、子ども教育学科、国際学科で募集します。
